Worksheet #18 (1)
Людмила Улицкая
Бронька
Словарь:
прибиться - attach oneself; latch
Симку прибило—Simka was brought (to…)
тощий – skinny
чулок – stocking
удачно – successfully
перина - feather-bed
напоминать, напомнить – remind, resemble
дохлый – dead
поросёнок – piglet
прочий – other
жилец - tenant, lodger
каморка - closer, box-room
вынудить, вынуждать – to force
хлам - rubbish, trash
дырявый - worn through
таз - basin, wash-hand-basin
корыто - wash-tub
ветхий - decrepit
негодяй, негодяйка (ж.) - scoundrel, villain
доносчик, доносчица (ж.) - informer; sneak
молниеносно - with lightning speed
извилистый - sinuous
хитрый /каверзный/ извилистый вопрос—sinuous question
скатерть - table-cloth
кобальтовый - cobaltic, cobaltous
мочка - lobe of the ear
покушение – attempt; encroachment
нахалка - impudent woman
подлинный - authentic; genuine; true, real
пробел - blank, gap; flaw, deficiency
керосинка - oil-stove
киль – keel
платок – shawl; kerchief, headscarf
уборщица - cleaner; maid
азартный - reckless; excitable, hot-tempered; venturesome
неутомимый - tireless, indefatigable
казённый – related to public and or state property
на казенной службе—at work (казённый is a sort of redundant here: all jobs were state jobs)
на качённый счёт — at public expense, at public cost
уборка - tidying up, cleaning
уборкa мест общего пользования—cleaning of lavatories, toilet rooms
непомерный - exorbitant, excessive
тщеславие - vanity, vainglory, conceit
развешивать, развесить - weigh out; spread, stretch out; hang
верёвка - rope; cord; string
соболий – sable
шуба - fur coat
подоконник - window-sill
подвал – basement; cellar
куст - bush, shrub
сирень – lilac
чиж – siskin
нездешний - not of these parts, stranger
натянутый - stiff, strained; tight
тетива - bow-string; string-board, stringer
позвоночник - spine, backbone
сдавливать, сдавить – squeeze
переносица - bridge of the nose
ускользать, ускользнуть - slop off / away; steal; sneak off
щека – cheek
скручивать, скрутить - bind, tie up
разномастный - of different colours; of different coats
перелицованный – turned
в передничках старорежимного покроя—in aprons (item of school uniform) of pre-revolutionary fashion (старорежимный refers to the old social order, i.e. tsarist order of the old Russian empire)
преданный – devoted
запоздалый - belated, delayed, tardy
воротник – collar
грядущий – upcoming, belonging to the future
позор - shame, disgrace, infamy, ignominy
гребёнка – comb
макушка – crown
визг - squeal, screech
вой - howl, howling; whine; wail
вламываться, вломиться в +Acc. - break, burst into
самоотверженный – selfless
поджимать, поджать губы - purse one`s lips
палисадник - front garden
крыльцо – porch
чердак – garret
бесстыдный – shameless
снисходительный - indulgent, lenient; condescending
отнюдь - by no means, not at all
голубятня - dove-cot(e), pigeon-loft
проворный - quick, prompt, swift; expeditious; agile
клетушка - closet, tiny room
взбалмошный - unbalanced, extravagant
отважный - courageous, brave, gallant
отныне - henceforth, henceforward, from now on
кожаный – leather
пожалуй - perhaps, very likely
рвать - tear, rend; pull out
воспылать - be inflamed, blaze up
ласковый - affectionate, tender, sweet
баловать - spoil; pet; give a treat
совать, сунуть - poke, thrust, shove, slip
Сначала мы переведём первые два абзаца текста, потом ответим на вопросы.
Вопросы к первой части (абзацы 1-24):
Как попала Симка в Москву? Кто её привез? Что она с собой привезла? Как она выглядела?
Куда поселилась Симка? Кто её поселил? Почему жильцы не возражали и не жаловались?
Какой вопрос задала Симка, поселившись в своей каморке?
Как вы думаете, о чём Симка говорила с Анной Марковной? Зачем Симке были нужны «интеллигентные люди»? Что получила Симка от Анны Марковны?
Принял ли двор Симку? Что в ней оценили жильцы?
Кем работала Симка? Где она работала?
Что мы знаем о её прошлом? О её характере? Какая черта её характера выделена как главная?
Чем больше всего гордилась Симка?
Что мы знаем о Броньке? Как автор описывает Броньку? Какой у неё был взгляд? Какое у неё было выражение лица?
Как выгладит Бронька на групповой школьной фотографии 1947-го года?
Как на фотографии одеты девочки?
Почему в седьмом классе Броньку выгнали из школы?
Как среагировала на Бронькину беременность Симка? На каких языках она ругалась?
Как отреагировали на скандал соседи?
Как себя вела Бронька после рождения ребёнка?
Ответив на вопросы, мы переведём абзацы 26-29.