Viktor Pelevin Vladimir Shinkarev Iosif Brodskii Vladimir Makanin
Worksheet #18 (4)
 
Людмила Улицкая
Бронька
 
Словарь:
развязать-untie
Сверху-above
Бледно-pale
С недавно тпущенными усами-with newly grown moustache
рас­слабленно-in a relaxed way
предполага­емый-supposed
фуражка-peaked cap
Смут­ная-vague
Бодро-cheery, briskly
Пуговицы-buttons
Необношенный-new
Мундир-full dress uniform
Шелковистый-silky
Росчерк-flourish
Строгий-strict, severe
Поляк (из по­ляков)-Pole
задира-bully, trouble-maker
спор-argument, controversy
ледолом-time when ice on the river breaks
Утонул-drowned
Изничтожили-destroyed, wiped out
Неожиданный-unexpected
Смотрителя-supervisor
Приклеенной-glued to
Картон-cardboard, pasteboard
Фон-background
Ковёр-carpet
Подтянув-having pulled up, tightened
подбородок –chin
обхватив –having embraced
голые – naked, bare
ступни- fееt
удивительно –surprisingly
недо­умевающей –puzzled
шляпке –hat, bonnet
бантом-bow
густо –thickly
томный –languid
лукавый-sly
подтвердить –confirm
того же – the same
незастегнутыми –unfastened
верхними –upper
пуговицами-buttons
слегка –as if
рас­полнеть-gain weight
защищенной – protected
пыш­ным –splendid
сборчатым –gathered
глубь –depth, background
беседка- summer house
спуск –descent
сколь­зкими-slippery
перильца-railings
выкрашенные –painted
Бред –delirium
Видимо-evidently
На этой почве –on this ground
сходство –likeness, resemblance
сюжетом-subject, topic
складки занавеса-folds of a curtain
подобранными –picked up
закручен­ными –twisted
ленту –ribbon
дымчатыми –smoky-colored
обстоятельства –circumstances
Определенно –definitely
Сумасшедшая-lunatic, mad
Нелепость –absurdity
прочла –read
опустить –lower
окитаилось-started looking Chinese
Кивнула-nodded
ба­рин-gentleman
Жаль-pity
ткнула пальцем –pointed
переснимал-took another photograph
клеил-glued
ретуши­ровал-retouched
глупова­тым –silly
твердо –firmly
распадаться – disintegrate
исчезнуть –disappear
безоб­разие-ugliness, outrage
тоска-anguish
рас­стройство-disorder
ошелом­ленно-bewildered
Неприязнь-hostility
Потаскушкa-slut
пережи­ваний-experiences
Нарушать-disturb
Представления-understanding, concepts
Обращаться- address
Остальные-the others
Огражден-guarded, enclosed
Хам­ство-boorishness
Грубость-rudeness
Касалось-to touch, concern
сообра­жать-ponder, think out
Тупая-blunted, boneheaded
Отвращение-aversion
Терпеливый-patient
Необыкновенно-unusually
Раздраженный-angry, irritated
Однажды-once
Испугать- frighten
Испугаться-get frightened
Повеситься-hang oneself
са­рай-shed
не­выносимо- unbearable
как раз-just, exactly
в новеньком мундире- in a brand new full dress uniform
Тупость- bluntness
со­образительный-quick-witted
Остра- sharp, pointed
Задумываться-think, take into consideration
замечу- I will note
изнывать-pine away
томиться-be tormented
Ему, конечно, невдомек- it, of course, never occurred to him
Пудра- powder
Сомкнуть- to close
Ревность- jealousy
Совратить- to seduce
оценивать-estimate, evaluate
Босиком-barefoot
темнотой- darkness
Отдать должное-do justice to
Сопротивляться-to resist, oppose
Представить-to imagine, fancy
растление-seduction
сажать-to put in jail
обставить-to encircle, surround
беречь- cherish
возле-near
занавеска- curtain
ободок- border
отпечатался след- left an imprint/mark
малиновaя помада- raspberry lipstick
сквозь- through
от пнев­монии- from pneumonia
задыхался- suffocated
догадлива- quick-witted
проводила- to lead
достать-to get, obtain
изменение-change
собственная-own
обесцененный-rid of value
обесцвеченный-faded, without color
достойно-worthy, dignified, estimable
в преклонном возрасте –in old age
обтрепанный- frayed
складчатых-folded
кожаных-leather
перстень - finger ring
нелепая-absurd
объяснимая-explicable
зашевелиться -to begin to stir
Впрочем- however
 
 
Мы прочтём и переведём следующие абзацы: 76, 82, 83, 85, 97
 
Вопросы к четвёртой части (абзацы 67-100):
 
 
  • Почему Бронька показывает Ирине старинные фотографии? Что было на первой фотографии?
  • Что было на второй фотографии? Какие комментарии даёт Бронька?
  • Как сначала отреагировала Ирина на Бронькины рассказы? Что она подумала?
  • Почему Ирина думала, что у Броньки не может быть сложных переживаний и чувств?
  • Что рассказала Бронька о Викторе Петровиче? Какой это был человек? Почему Бронька к нему ходила?
  • Почему Бронька заплакала, когда Виктор Петрович рассказал ей о своей семье и о своём прошлом?
  • Почему Бронька влюбилась? Чем для неё была эта любовь?
  • Почему она решила соблазнить Виктора Петровича?
  • Почему Бронькина история кажется Ирине невероятной?
  • Почему, когда Ирина уходила, они с Бронькой не обменялись телефонами?
  • Почему Ирина вдруг позавидовала Броньке?
    1. All contents © copyright 2003-2024. All rights reserved.