Worksheet #18 (4)
Людмила Улицкая
Бронька
Словарь:
развязать-untie
Сверху-above
Бледно-pale
С недавно тпущенными усами-with newly grown moustache
расслабленно-in a relaxed way
предполагаемый-supposed
фуражка-peaked cap
Смутная-vague
Бодро-cheery, briskly
Пуговицы-buttons
Необношенный-new
Мундир-full dress uniform
Шелковистый-silky
Росчерк-flourish
Строгий-strict, severe
Поляк (из поляков)-Pole
задира-bully, trouble-maker
спор-argument, controversy
ледолом-time when ice on the river breaks
Утонул-drowned
Изничтожили-destroyed, wiped out
Неожиданный-unexpected
Смотрителя-supervisor
Приклеенной-glued to
Картон-cardboard, pasteboard
Фон-background
Ковёр-carpet
Подтянув-having pulled up, tightened
подбородок –chin
обхватив –having embraced
голые – naked, bare
ступни- fееt
удивительно –surprisingly
недоумевающей –puzzled
шляпке –hat, bonnet
бантом-bow
густо –thickly
томный –languid
лукавый-sly
подтвердить –confirm
того же – the same
незастегнутыми –unfastened
верхними –upper
пуговицами-buttons
слегка –as if
располнеть-gain weight
защищенной – protected
пышным –splendid
сборчатым –gathered
глубь –depth, background
беседка- summer house
спуск –descent
скользкими-slippery
перильца-railings
выкрашенные –painted
Бред –delirium
Видимо-evidently
На этой почве –on this ground
сходство –likeness, resemblance
сюжетом-subject, topic
складки занавеса-folds of a curtain
подобранными –picked up
закрученными –twisted
ленту –ribbon
дымчатыми –smoky-colored
обстоятельства –circumstances
Определенно –definitely
Сумасшедшая-lunatic, mad
Нелепость –absurdity
прочла –read
опустить –lower
окитаилось-started looking Chinese
Кивнула-nodded
барин-gentleman
Жаль-pity
ткнула пальцем –pointed
переснимал-took another photograph
клеил-glued
ретушировал-retouched
глуповатым –silly
твердо –firmly
распадаться – disintegrate
исчезнуть –disappear
безобразие-ugliness, outrage
тоска-anguish
расстройство-disorder
ошеломленно-bewildered
Неприязнь-hostility
Потаскушкa-slut
переживаний-experiences
Нарушать-disturb
Представления-understanding, concepts
Обращаться- address
Остальные-the others
Огражден-guarded, enclosed
Хамство-boorishness
Грубость-rudeness
Касалось-to touch, concern
соображать-ponder, think out
Тупая-blunted, boneheaded
Отвращение-aversion
Терпеливый-patient
Необыкновенно-unusually
Раздраженный-angry, irritated
Однажды-once
Испугать- frighten
Испугаться-get frightened
Повеситься-hang oneself
сарай-shed
невыносимо- unbearable
как раз-just, exactly
в новеньком мундире- in a brand new full dress uniform
Тупость- bluntness
сообразительный-quick-witted
Остра- sharp, pointed
Задумываться-think, take into consideration
замечу- I will note
изнывать-pine away
томиться-be tormented
Ему, конечно, невдомек- it, of course, never occurred to him
Пудра- powder
Сомкнуть- to close
Ревность- jealousy
Совратить- to seduce
оценивать-estimate, evaluate
Босиком-barefoot
темнотой- darkness
Отдать должное-do justice to
Сопротивляться-to resist, oppose
Представить-to imagine, fancy
растление-seduction
сажать-to put in jail
обставить-to encircle, surround
беречь- cherish
возле-near
занавеска- curtain
ободок- border
отпечатался след- left an imprint/mark
малиновaя помада- raspberry lipstick
сквозь- through
от пневмонии- from pneumonia
задыхался- suffocated
догадлива- quick-witted
проводила- to lead
достать-to get, obtain
изменение-change
собственная-own
обесцененный-rid of value
обесцвеченный-faded, without color
достойно-worthy, dignified, estimable
в преклонном возрасте –in old age
обтрепанный- frayed
складчатых-folded
кожаных-leather
нелепая-absurd
объяснимая-explicable
Впрочем- however
Мы прочтём и переведём следующие абзацы: 76, 82, 83, 85, 97
Вопросы к четвёртой части (абзацы 67-100):
Почему Бронька показывает Ирине старинные фотографии? Что было на первой фотографии?
Что было на второй фотографии? Какие комментарии даёт Бронька?
Как сначала отреагировала Ирина на Бронькины рассказы? Что она подумала?
Почему Ирина думала, что у Броньки не может быть сложных переживаний и чувств?
Что рассказала Бронька о Викторе Петровиче? Какой это был человек? Почему Бронька к нему ходила?
Почему Бронька заплакала, когда Виктор Петрович рассказал ей о своей семье и о своём прошлом?
Почему Бронька влюбилась? Чем для неё была эта любовь?
Почему она решила соблазнить Виктора Петровича?
Почему Бронькина история кажется Ирине невероятной?
Почему, когда Ирина уходила, они с Бронькой не обменялись телефонами?
Почему Ирина вдруг позавидовала Броньке?