Контрольная работа по уроку №11
 
На этой контрольной работе у вас будут следующие задания:
 
 
  • Перевести предложения на английский язык
  •  
     
  • Перевести предложения на русский язык
  •  
     
  • Ответить на вопросы
  •  
     
  • Задать вопросы
  •  
     
  • Вставить правильные слова в правильных формах
  •  
     
  • Описать вашу реакцию на ситуацию
  •  
     
  • Быть готовым приготовить разные блюда и купить для этого продукты
  •  
     
  • Дать правильные формы императива
  •  
     
    Грамматика и лексика, которую надо повторить включают:
     
     
  • лексику урока №11, стр. 316-318 (пользуйтесь карточками!)
  •  
     
  • Разные виды императива, стр. 299-303, 306-307
  •  
     
  • Глаголы движения с приставками 239-249
  •  
     
  • Текст, слова и диалоги на стр. 290-291, 293, 295, 296
  •  
     
  • “The partitive genitive,” стр. 294.
  •  
    Lesson 11
    Some common mistakes from your homework
    IMPORTANT: When you memorize a verb, commit to memory whether it is transitive or not. If it is not transitive, you have to remember what noun case it governs, i.e. what noun case (or what preposition + noun case) should follow.
     
     
    e.g.:
    Пахнет + Instr.
    Здесь пахнет хлебом (капустой, чаем, пирогом, картошкой, борщём)
     
    Review the verbs followed by “the partitive genitive”:
    Принести
    Дать
    Купить
    Положить
    Выпить
    Взять (себе)
    Заказать
    e.g.:
    Я хочу торта. Пусть мне его принесут с чаем.
    Я схожу в магазин. Надо купить сахара и чая
    Положить вам салата?.
     
    When you offer a toast, “За” has to be followed by Accusative case.
    e.g:
    За хозяев этого дома!
    За хозяйку!
    За твоё здоровье!
    За тебя/вас!
     
    When you are asking whether someone is hungry or whether someone wants something to eat/drink, use the following phrases:
     
    Ты голоден/голодна? Вы голодны?—Are you hungry?
    Поешь!—Eat! (have some food!)
    Ешь!—Eat! (keep eating!)
    Пей!—Drink!
    Выпей!—Have a drink!
    Что ты будешь есть?—What are you going to eat?
    Что ты будешь пить?—What are you going to drink?
     
    to have a tasty meal (dinner etc.)
    translates into Russian as
    вкусно поесть
    e.g.:
    Мы хотели вкусно поесть и поэтому пошли в наш любимый китайский (греческий, японский, мексиканский, русский, рыбный, польский, и т.д.) ресторан. Потом мы пошли в бар.
    Потом—then, after that.
     
    All contents © copyright 2003-2024. All rights reserved.