Разработка №12  

Разработка №12
Михаил Афанасьевич Булгаков
Вопросы к биографии
 
  • Что вы знаете о происхождении Михаила Булгакова?
  • Что вы знаете о его образовании и профессиях?
  • Какие произведения Михаила Булгакова вы читали?
  • В каких жанрах писал Михаил Булгаков?
  • В какое время жил и писал Михаил Булгаков? Расскажите о сложностях / проблемах и противоречиях этого времени?
  • Какие трудности и трагедии были в жизни Михаила Булгакова?
  • Посмотрев фильм Бортко «Собачье сердце», как вы думаете, почему рассказ Булгакова и фильм Бортко включены в наш курс по Русской утопии?
    1. Собачье сердце
       
      ***
      Рассказ Михаила Афанасьевич Булгакова «Собачье сердце» был написан в 1925-ом году, но не был опубликован в Советском Союзе. 2 марта 1926 года Михаил Афанасьевич Булгаков заключил с руководством театра МХАТ договор на постановку его пьесы «Собачье Сердце». Но уже 7 мая 1926 года к нему пришли с обыском и изъяли крамольную рукопись.
       
      Слова и вопросы к отрывкам (см. адаптированный текст) / эпизодам
       
      Отрывок 1
      Слова
       
    2. пёс (псы) – собака
    3. домком – домовой коммитет (сокращение)
    4. напрасно—in vain
    5. стоять на (какой-то) ступени развития – to stand on a (certain) stage of development
    6. парализовать – paralyze
      1.  
        Отрывок 2
        Слова
         
      2. из-за пазухи – from one’s bosom
        1. to put smth. in one`s bosom — положить что-л. за пазуху
           
        2. взять – купить
        3. отказаться / отказываться от (Род.) – refuse, decline, repudiate
        4. жалеть – pity, regret
        5. заступиться / заступаться – intercede for, speak in defence of
        6. возмутительным образом – in a revolting fashion/manner
        7. следовало бы -- it would be well /desirable, appropriate
        8. ненавистник – hater
          1.  
            Отрывок 3
            Слова
             
          2. разруха – economic “ruin”
          3. клюка - crutch, staff
          4. подразумевать под (Твор.) – to mean by, to imply by
          5. мочиться – urinate
          6. лупить = бить – beat, strike
          7. заниматься / заняться (займусь, займешься, займётся, займёмся, займётёсь, займутся) -- to engage in, do, occupy oneself by
          8. чистка сараев – cleaning of sheds/barns
          9. изчезнуть – disappear
          10. сам(а) собой – all by oneself (itself, herself)
          11. оборванец (-нцы) – ragamuffin, ragged fellow
          12. изменить(ся) к лучшему (к худшему) -- take a turn for the best (worst)
          13. усмирить / усмирять -- pacify, quiet; suppress, put down
            1. Упражнения с новыми словами (подготовка к проверочной работе №10):

              Переведите на английский язык:

               

              Вы напрасно не делаете домашнее задание

              На какой ступени развития стоит Шариков?

              Можно ли сказать, что современный человек стоит на более высокой ступени развития, чем человек средневековья

              Почему вы отказываетесь смотреть этот фильм?

              Они отказались нам помочь.

              Не отказывайтесь от билетов на футбол.

              Напрасно вы жалеете этого жулика.

              Напрасно вы жалеете деньги на эту книгу.

              Пожалейте себя, отдохните.

              ФФ пожалел бездомного пса и накормил его колбасой.

              Заступиться за слабого. Не заступайтесь за него, он не заслуживает вашей жалости.

              Следовало бы отказаться от этих денег / от его помощи / от одной комнаты / от машины.

              Следовало бы заступиться за этого пса.

              Чем вы занимаетесь?—Я пишу. Я студент. Я слушаю музыку. Я врач.

              Чем он займётся после возвращения?

              Он занялся переводом своей книги.

              Он лечил простуду?—нет, она прошла сама собой.

              Они хотели помочь решить эту проблему, но проблема решилась сама собой.

              Если каждый будет заниматься своим делом, разруха исчезнет сама собой.

              Не исчезайте.

              Ситуация изменилась к лучшему. Его здоровье ухудшилось /изменилось к худшему.

              ФФ не мог усмирить Шарикова. Усмирите вашего ребёнка!

              Максим очень избалованный мальчик.—Да, он единственный ребёнок в семье и родители его очень балуют. Запомните раз и навсегда, людям нельзя есть краковскую колбасу.

               

              Вопросы к отрывкам 1-3

               

              1. Как Шарик живёт в начале рассказа/фильма? Каковы его проблемы?

              2. Как он описывает/характеризует людей? Что для него самое главное?

              3. Что мы знаем о времени, в которое происходит действие рассказа/фильма?

              4. Чему Филипп Филиппович противопоставляет террор?

               

               

              Отрывок 4
              Слова
               
            2. хлыстом отодрать – whip, thrash with a whip
            3. баловать / избаловать – pamper / spoil
            4. избаловаться – get spoiled
            5. (запомнить что-то) раз навсегда – remember / retain smth. once and for all
            6. действовать на (Вин.) – affect, influence
            7. жрать -- devour, gorge
            8. обожрать(ся) / обжирать(ся) -- glut oneself, guzzle; overeat, gormandize
            9. обожрать (Вин.) – eat someone out of house and home
            10. лопнуть – burst
              1. Отрывок 5
                Слова
                 
              2. под (местным, общим, хлороформным) наркозом – under (local, general, chloroform) anaesthetic
              3. удалить – remove, excise
              4. яичники -- ovaries
              5. пересадить / пересаживать – transplant
              6. скончаться – die, pass away, decease
              7. вслед за сим – потом – after that, following, next, subsequently
              8. придаток мозга, гипофиз – pituitary gland
              9. для выяснения вопроса о приживаемости гипофиза -- for the clarification of a question, whether pituitary gland can be transplanted
              10. влияние на – influence on
              11. омоложение (организма) – rejuvenation (of an organism)
              12. отвалиться – fall off
              13. хвост -- tail
              14. не толкайся – don’t push (in public transportation)
              15. подлец – scoundrel, villain, rascal
              16. я тебе покажу – I’ll show you
              17. примириться с (Твор.) – bear with
              18. с (Твор.) делается что-то странное – smth. strange is happening to smb.
              19. судить – judge
              20. судиться – be at law, litigate (с кем-либо)
              21. оправдать – justify, excuse
                1. Отрывки 1-3. Упражнения с новыми словами:

                  Переведите на английский язык:

                   

                  -Ваша глупость мне действует на нервы. Вы мне действуете на нервы. Подействуйте на него, его надо усмирить. Как вы думаете, если его отодрать хлыстом, на него это подействует. На него слова не действуют.

                  (влиять) влияние на Вин.

                  На него очень влияет музыка. На него очень влияют соседские дети. На них влияет погода. Что может повлиять на ваше решение?

                  -Не заступайтесь з вашу собаку! Она сожрала мой обед. Одни обжираются, а другие умирают от голода. Нельзя так обжираться! Вы можете лопнуть. Воздушный шарик лопнул. Пузырь лопнул.

                  Ему сделали операцию под общим наркозом.

                  Ему лечили зуб под местным наркозом.

                  Какую операцию сделали Д-503?—Ему сделали операцию на мозге. Ему удалили фантазию. Чтобы создать совершенного человека, Единое Государство удаляло фантазию. Значит ли это, что людям удаляли душу? Что под этим подразумевается?—Подразумевается то, что нормальный человек не может быть счастлив в утопическом обществе.

                   

                  Врачи уже умеют пересаживать кожу, почки, сердце, печень. Ему не смогли пересадить почку и он скончался. В странах третьего мира люди продают свои органы, которые пересаживают больным из развитых капиталистических стран. Кстати, от животных человеку можно пересаживать не только органы, но и отдельные клетки.

                   

                  Омоложение—важная тема в утопиях всех стран и времён.

                  Считается, что утопия—это рай, в котором люди хотят жить вечно. Поэтому они не хотят ни стареть ни умирать.

                  Александр Богданов работал над проблемой омолаживания. Как марсиане в его романе «Красная звезда» он хотел достичь омолаживания переливанием крови ().

                  Он умер от заражения крови, проводя эксперимент по омолаживанию на себе.

                   

                  Он не мог примириться с несправедливостью.

                  Они не могли примириться со своей крайней бедностью/нищетой.

                   

                  Вы не имеете права его судить. Я не могу вас судить.

                   

                  Он оправдывал свои возмутительные действия тем, что ничего не знал.

                  Суд оправдал подсудимого, признав его невиновным.

                  Как вы можете оправдать ваше отсутствие?

                  Не оправдывайте его! Не оправдывайтесь!

                   

                  Отрывок 6
                  Слова
                   
                2. мелькнуть / мелькать – flash, appear for a moment
                3. необитаемый остров – desert island
                4. изловчиться / изловчаться – contrive, manage somehow
                5. проглотить – ingest, slur, swallow
                6. словоохотливый – talkative garrulous
                7. расселиться / расселяться – settle
                8. шляться – hang about, hang around
                  1.  
                    1. Доктор Борменталь высказал теорию, что Шарик может развиться в «очень высокую психическую личность». Почему он так думает? Что думает по этому поводу профессор Преображенский?
                    2. Какое исследование проводит проф. Преображенский в то время как доктор Борменталь пишет свой дневник?
                    3. Что по мнению профессора Преображенского желательно почитать Шарикову?
                    4. Что читает Шариков? Почему? Что этот выбор текста говорит о Шарикове? Швондере? Преображенском? Об обществе, в котором они живут?
                     
                    Отрывок 7
                    Слова
                     
                  2. удаваться / удаться
                    1.(завершаться успешно) turn out well, work well, be a success
                    опыт сразу удался — the experiment was an immediate success
                    это не всегда удаётся — it does not always work
                    2.безл. (дт. + инф.) succeed (+ subject in ger.), manage (+ subject + to inf.)
                    ему удалось найти это — he succeeded in finding it, he managed to find it
                    ему не удалось найти этого — he failed to find it
                  3. понимать в – разбираться в (знать)
                  4. без ложной скромности – without false modesty
                  5. ссылаться / сослаться (сошлитесь на меня) – refer, allude; (цитируя) cite, quote; (призывая в свидетели) call to witness
                  6. срамить /осрамить – put to shame
                  7. нарываться / нарваться на run (into)
                    1. нарваться на неприятность — run into trouble
                       
                    2. в один прекрасный день – one beautiful day
                    3. превратить в (Вин.) -- turn
                    4. мразь -- scum
                    5. дыбом волосы дыбом встают – hair stands on end
                    6. уму непостижимо – incomprehensible, inscrutable, inconceivable
                    7. спрашивается (зачем? Почему?) – the question is (why?)
                    8. исключительное – exclusive
                    9. идти параллельно – go close by
                    10. идти ощупью – grope / feel one`s way, grope along
                    11. форсировать – force, speed up
                    12. рявкнуть / рявкать – bellow, roar (at)
                    13. приподнимать / приподнять – raise slightly/a bit
                    14. леший – wood-goblin, here: devil
                    15. получаться / получиться – turn out
                      1. результаты получились блестящие — the results turned out brilliant
                        но получилось иначе — but it turned out otherwise
                         
                      2. натравливать /натравить – set (a dog) (on); (перен.) stir up (d. against)
                      3. останутся рожки да ножки
                      4. паршивый – lousy
                        1. Дополнительные слова:
                           
                        2. преображать(ся) / преобразить(ся) --change, transform, transfigure
                        3. Преображение Господне – Transfiguration
                          1. Вопросы ко всему фильму
                             
                            1. Опишите Шарика/Шарикова до и после операции. Как он относится к себе и к окружающим? Как он себя ведёт? О чём он думает/мечтает? Какую роль он играет в фильме (главную, центральную, ключевую, второстепенную)
                            2. Кто такой профессор Преображенский? Какое он у вас вызвал впечатление? Какова его роль в фильме? Зачем он оперирует Шарика?
                            3. Кто такой Швондер? Какова его роль в фильме?
                            4. Как вы думаете, какую роль в «Собачьем сердце» играет хоровое пение?
                            5. Каковы главные конфликты фильма? Как они раскрываются? Прокомментируйте один из них на примере одного или нескольких эпизодов.
                            6. Как показана в фильме Советская Россия?
                            7. Какова в фильмe роль еды /пищи?
                            8. Какие темы, характерные для жанра утопии, фигурируют в этом фильме?
                             
                            вопросы Патрика
                             

                            1.  Почему Профессор Преображенский сделал первую операцию на Шарикове?

                             

                            2.  Когда, по-вашему, был Шариков более счастливым – когда он был собакой или когда он был человеком?

                             

                            3.  Что имел в виду Профессор Преображенский, когда он сказал, что то, что Шариков умеет говорить, еще не делает его человеком?

                             
                             

                            © 2024. All right reserved.