Iosif Brodskii Viktor Pelevin Nina Sadur Aleksei Balabanov
Шинкарев
Worksheet #11
 
Ниже—below
приводиться—to happen to, have occasion to
лексикон—lexicon
правило поведения—rule of conduct
массового молодежного движения—mass youth movement
вроде—like
Участник—participant
предлагать--to offer, propose
основатель—founder
образeц—model
однако—however
образ—appearance, form
отнюдь не—by no means, in no way
исчерпывать—to exhaust
содержаниe—content
обещает быть—promises to be
органичный—harmonious
нежели—than
предшествующий—preceding, previous
подделаться под + acc. -- to imitate, to pose as
являться—to be
внешняя атрибутика (Pl.)—external characteristics
отсуствовать—to be lacking
битник—beatnick
ни в коем случае—under no circumstances
попсово–fashionably
чередоваться—to alternate, take turns
аффектированно–emphasized
выражениe—expression
граничащая с + instr. –bordering on
идиотизм—idiocy
ласковость—affection, tenderness
уныние—despondency, dejection
энергичен, -ны—energetic, forceful
навеселе—tipsy, high
жизненное проявление—lifelike display
употребляемое—used
звучать—to sound, be heard
нечленораздельный рёв—inarticulate roar
умильный—tender, touching
высокоморальная личность—highly-moral individual
мировоззрение—world outlook, world view
тяготеть к + dat. –to gravitate toward
самодержавие—autocracy
легкомысленен—frivolous, flighty
лишенный—lacking, devoid of
устой—support, foundation
насилиe—violence
причинять—to cause
сознательный—conscious, deliberate
обидчику—one who has offended someone
негодованиe—indignation
неудовольствиe—displeasure
повод–pretext
причиненять—cause
горестно—sorrowfully, mournfully
высказанный—expressed, stated
упрёк—reproach, rebuke
чуть ли не—almost, nearly, just about
***говном –
from говно--crap
Наиболее -- the most
запас -- supply, reserve
***могущее –that can…
from мочь—to be able to
заменить -- to replace
служить -- to serve, function as
обозначениe -- indication
мол -- he says, they say, etc.
***как же так – how can/could it be?
***обошлись – treated
from
обойтись--to treat
восклицательный -- exclamatory
горделивая самоуверенность -- haughty cockiness
самоуверенность—self-confidence
собеседник -- person to whom one is speaking, interlocutor
предостережение -- warning, caution
многоточие -- ellipsis (...)
извинение -- apology, pardon
признание -- confession, admission
совершеннaя ошибка – committed mistake
совершить ошибку—to commit a mistake
подлость -- meanness, baseness
восторг -- ecstasy
страх -- fear
радость -- joy, gladness
гнев -- anger
многократное повторение -- frequent repetition
затерявшуюся -- lost
протяжениe -- length, extent
поиск -- search, quest
чрезвычайно -- extraordinarily
выразительно -- expressively
кричaть -- to shout, yell, scream
сколь -- as much as
угодно – any
сколько угодно—as much as you want
переговариваться -- to exchange a few words
означать -- to mean, signify, denote
осведомиться -- to inquire
сетовать -- to complain
нехваткa -- shortage
***заполнение—filling something with smth.
***самоутверждение—self-assertion
обидеть—offend
обидеться -- to take offense at
либо -- either, or
тягота -- burden
напиться -- to drink one’s fill
привлекший -- one who has attracted
прыгнувший -- bouncing
Кстати -- incidentally, by the way
бурно -- turbulently
оттянуться – to have a good time (slang.)
***УЛЕТ= УБОЙ= ОБСАД= КРУТНЯК –o wow! (slang.)
одобрение -- approval
явлениe -- phenomenon, occurrence
***ДУРИЛКА –little fool (slang.)
негодование -- indignation
помехи -- hindrance, obstacle
***поссать –to urinate
зашнуровать -- to lace, tie
ботинки -- shoes
***ЗАПАДЛО – base person, foul situation
ругательство -- swearword, expletive
***недостаточно –not enough
***ЗАПОДЛИЦО –similar to ЗАПАДЛО
излишне -- excessively
тщательно -- carefully, thoroughly
резкий -- shrill, harsh
срывающейся -- breaking out, escaping
визг -- squeal, screech
хрип -- wheeze
торжествующе -- triumphantly
делёж -- dividing up, parceling out
разливаниe – pouring
разливать—pour out, divide alcohol
соответствующие -- corresponding
распределениe -- distribution
собутыльник -- drinking companion
разливать -- to spill, overflow; also: to fill glasses (with alcohol)
ПОРОВНУ -- in equal parts
 

Вопросы:

 

  1. Кто такие митьки? Почему они так называются?
  2. Вам нравятся их картины?
  3. На кого похожи митьки?
  4. Как вы думаете, к какой культурной традиции они относятся? К официальной советской литературе? Литературе и культуре андеграунда? Постмодернизма? Почему вы так думаете?
  5. Задайте свой вопрос об этом движении или об этом тексте.
 
All contents © copyright 2003-2024. All rights reserved.